V tomhle městě je ale spousta barů na úrovni ulice.
Но и по улиците е пълно с барове.
Nevěřím na čarodějnictví, ale v tomhle městě je spousta různých pomatenců.
Не вярвам в магьосници, но в този град има достатъчно маниаци.
Je každej v tomhle městě jako robot?
Всички ли в този град сте роботи?
Protože seš v tomhle městě polda.
Ти си ченге в този град.
A víš, jak je těžké sehnat v tomhle městě pořádnej byt.
Знаеш колко е трудно да си намериш апартамент в този град.
Položila se, jako všechno v tomhle městě.
Фалира, като всичко друго в този град.
Alexi, víš, jak to v tomhle městě chodí.
Знаеш как стават нещата в този град Алекс.
Tohle je největší událost, na jaké jsem kdy byl v tomhle městě.
До сега това е най-забавното нещо което съм правил в тоя град.
V tomhle městě už práci nedostaneš.
Няма да си намериш работа в този град.
Kromě faktu, že to bylo tak nechutný, skoro jsem hodil šavli, to bylo to nejúžasnější, co se v tomhle městě za posledních sto let stalo.
Да. Въпреки, че беше отвратително и за малко да се откажа, това е най-якото нещо случило се в този град през последните 100 години.
V tomhle městě je 12.5 milionu lidí.
Има 12, 5 милиона човека в този град.
Co se to sakra v tomhle městě děje?
Какво по дяволите става в този град?
Dřív v tomhle městě kriminálníci na něco věřili:
Престъпниците в този град вярваха в разни неща.
Budou tam zavírat po dvou, brzy to v tomhle městě bude samý blázen.
Ще ги правят за двама заради темпото, с което полудяват жителите на града.
Celý můj život bylo jasné, že skončím v tomhle městě.
Очевидно животът ми щеше да свърши в този град.
Co se děje v tomhle městě,...se děje, když je ten kluk šťastný.
Това, което се случва в града, се случва, когато това нещо е щастливо.
Víc než tisícovka je registrovaná v tomhle městě, sedm tisíc ve státě.
Има към 1000 хиляда регистрирани в града и още 7000 хиляди в щата.
V navigaci má snad každej strip klub v tomhle městě.
Той има на GPS-а си всеки стриптийз клуб в града.
Těžko v tomhle městě hledat něco k zakousnutí.
Трудно ще е да намерим нещо за ядене в този град.
Kdo myslíš, že byl v roce 1864 zodpovědný, za vyhlazení upírů v tomhle městě?
Кой мислиш е отговорен за избавянето на града през 1864-та от вампирите?
I kdyby se vás nesnažili zastavit... v tomhle městě je 9 milionů lidí.
Дори и да не се опитваха да те спрат, в този град има девет милиона души.
Hale si v tomhle městě staví baráky, který si tu nikdo nemůže dovolit.
Хейл строи домове, които никой в този град не може да си позволи.
Nikdo v tomhle městě si mě neváží.
Никой ли не ме уважава тук?
V tomhle městě není místo pro další zombíky.
В този град няма място за зомбита!
Mám v tomhle městě velký vliv.
Имам голямо влияние в този град.
Je mi líto, v tomhle městě se nic neutají.
Съжалявам. В този град няма тайни.
V tomhle městě není žádná lady Zuriff.
Няма такава в града. - Не живее в града.
Já žila v tomhle městě, rok tady a rok tam, a doufala jsem že někdo přijde do mýho života..
Живях тук година след година. Надявах се някой да дойде в живота ми.
Budu to já, kdo v tomhle městě všechny ochrání.
Този който ще пази хората в този град съм аз.
Olivere, v tomhle městě se něco děje, ty to víš.
Знаеш, че в града се случва нещо.
Jde o to, že v tomhle městě, v tomhle šíleném světě, ve kterém žijeme, někdy nejsi ochotná připustit si, že je někdo pryč, protože možná není.
Имам предвид, че този град в този изперкал свят, в който живеем понякога, когато не си способен да приемеш факта, че някои вече го няма е може би, защото той все още е тук.
Možná mám tajnou zbraň, eso v rukávu, něco, co mi v tomhle městě dává naprostou kontrolu nad veškerou magií.
Може би имам тайно оръжие, скрит коз, нещо, което ми дава пълен контрол над всичката магия в града.
Víš, že jsi v tomhle městě slavný?
Знаеш ли, че си известен в този град?
Marcel nám možná brání, abychom v tomhle městě provozovaly magii, ale jako ochránci rovnováhy stejně víme, když příroda vytvoří něco nového.
Софи: Марсел може да ни предпази от практикуване на истинска магия в града, но, като пазители на равновесието, ние все още знаем кога природата е приготвила нещо ново
Musím o té kupoli zjistit všechno, co se dá, abychom z ní mohli my dva a všichni v tomhle městě vypochodovat co nejdřív.
Трябва да открия всичко което мога за този Купол. Така че аз, ти и всички останали в този град да се махнем колкото е възможно по-бързо.
Každý sledovací systém, každá kamera, každý policajt v tomhle městě vás hledá.
Всеки сателит, всяка камера, всеки служител на реда, те търсят.
V tomhle městě je tolik lidí.
Има толкова много хора в този град.
V tomhle městě se ale těžko seznamuje, tak jsem ho pozvala na skleničku.
Трудно е да се запознаеш с хора в града затова го поканих на по питие.
Mám nechat ženu žít samotnou v tomhle městě bez zámku a dveří?
Да оставя жена, която живее сама в този град без ключалка и врата?
Bože, nemůžeš věřit nikomu v tomhle městě co?
Вече не се знае кой какъв е, а?
Jediný monstra v tomhle městě jsou Trhač a ti mutanti, co stvořil.
Единствените чудовища в града са Шрьодер и неговите мутанти.
3.0058870315552s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?